close

【天堂的孩子】導演純真動人新作 The Song of Sparrows 看預告徵中文片名!!天堂的孩子  

  這次的搜文日記,我偶然手癢點入了上面標題的網頁,因為很嚮往設計類型的工作,所以就被上面的標題吸引著。因為小坂我的英文程度很糟糕,所以只好先把英文名字先使用Google 翻譯了一下,翻譯的結果很爆笑[宋代的麻雀](囧了一下),把THE去掉後就稍微正常點了[麻雀之歌]。

  我再經由站主的翻譯名字[天堂的孩子]和影片及照片分析了一下。

*分析了其一

 整片劇情是以一個偉大的父親,為了能夠聽到孩子們的歡笑,而努力工作賺錢。

*分析其二

 宣傳海報中,他把SONG(唱歌)以黃色字體來突顯,文字上也有用麻雀圖案來裝飾。

以上面為原則取了下面的名字

 

『雀悅之心』     (心知谷)
『天賴之聲』     (不久之前突然紅起來的中年婦女)
『響撤天堂的孩子們』    (響測雲霄 的感覺)
『天堂的奏曲』             (演奏 ?)
『雀音之谷』     (風之谷)
『天堂之雀聲』             (飛到天堂的小麻雀)
『童之樂』                   (孩子的笑聲,如聲樂般)
『來自天使們的祝福』  (某種戰鬥卡片其中的功能?)
『天使的尾巴』    (某同名動畫『天使的尾巴』) 
『天堂的密寶』    (海賊王)

『孩子們的大天堂』  (某動畫『孩子的大玩偶』)    

結果....突然想到恍惚...就不小心打上了..

 

 

 

 

 

『天使終結者』(因為突然想到..姐姐常說阿諾史瓦辛格怎老是以[魔鬼]、[終結者]等來取片名)

打完後就笑死一分鐘..好顯有發現,所以沒發上去(汗)

 

想完之後就覺得真是好玩又好笑,即使沒得獎也沒關係了(笑)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 k3940151 的頭像
    k3940151

    きみどり坂の筆記本 _搜尋日記

    k3940151 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()